馬來語
馬來語有廣義和狹義兩種含義。廣義上的馬來語泛指屬于南島語系印度尼西亞語族的諸語言;狹義上的馬來語指一種使用于馬六甲海峽附近地區(qū)的語言。狹義上的馬來語在語言分類上屬于南島語系的印度尼西亞語族。
在1945年以前,蘇門達(dá)臘島以外的很多地方也是使用馬來語。但是在印度尼西亞于該年從荷蘭手中宣布獨(dú)立以后,印度尼西亞所使用的馬來語則被改稱為印尼語。
招生對象
零基礎(chǔ),馬來語外貿(mào)、商務(wù)人士。
教學(xué)目標(biāo)
能獨(dú)立應(yīng)付基本的馬來語日常交流,進(jìn)行簡單的商務(wù)會(huì)話。如:獨(dú)立接待客戶,獨(dú)立出差能簡單應(yīng)付馬來語商務(wù)的各項(xiàng)復(fù)雜場景。會(huì)簡單的行業(yè)術(shù)語,如鞋類、服裝、皮具、日用品、五金燈具、衛(wèi)浴等行業(yè)用語。
課程特色
1.個(gè)性化定制學(xué)習(xí)內(nèi)容。
2.鞋類、服裝類、日用品類等馬來語外貿(mào)學(xué)員。
3.對于馬來西亞外貿(mào),做馬來西亞生意的學(xué)員非常適合。
教學(xué)特色
1、授課課程就是實(shí)際工作內(nèi)容
2、職業(yè)導(dǎo)向訓(xùn)練課程穿插整個(gè)授課過程
3、授課有包含教學(xué)心理學(xué)
4、個(gè)性化教學(xué)
5、舒適的學(xué)習(xí)生活環(huán)境
教學(xué)模式
1.師生互動(dòng)教學(xué),全面激發(fā)學(xué)員學(xué)習(xí)主動(dòng)性
2.輕松課堂氣氛,打造學(xué)習(xí)效率
3.強(qiáng)大的、穩(wěn)定的中外籍師資陣容
4.精品小班授課,手把手教學(xué),**學(xué)習(xí)效果
5.中外教教學(xué)比例合理搭配,針對中國學(xué)生度身定制
6.VIP彈性學(xué)習(xí)時(shí)間,便于個(gè)人學(xué)習(xí)計(jì)劃制定及執(zhí)行
7.標(biāo)準(zhǔn)的科班教材,原汁原味語言場景實(shí)練,為學(xué)員打造專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容
8.與外貿(mào)、商務(wù)企業(yè)無縫對接,實(shí)用性,針對性極強(qiáng)
9.留學(xué)直通車,與留學(xué)生活、學(xué)習(xí)需要緊密對接
教學(xué)原則
始終秉承“學(xué)員至上”原則,致力于不斷提升學(xué)員內(nèi)在的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。教研團(tuán)隊(duì)每月定期收集學(xué)生反饋意見,進(jìn)行教研開發(fā),讓學(xué)生隨時(shí)感覺學(xué)習(xí)的新鮮;嚴(yán)格按照歐洲標(biāo)準(zhǔn)教學(xué)體系設(shè)置課程,分級(jí)小班授課;合理的中外教教學(xué)比例搭配,學(xué)習(xí)語言竟會(huì)如此輕松。
教育戰(zhàn)略目標(biāo)
致力于馬來語西亞外貿(mào),赴馬來語西亞投資,商務(wù)考察,馬來語翻譯及第三方審稿鑒定,馬來語配音錄音,馬來語視頻制作等馬來語文化交 流,馬來西亞留學(xué),馬來語導(dǎo)游就業(yè)為導(dǎo)向的馬來語培訓(xùn)和馬來語翻譯服務(wù),同時(shí),中心充分依托廣西民族大學(xué),云南民族大學(xué),北京外國語大學(xué),廣東外語外貿(mào)大 學(xué)等,馬來西亞大學(xué),馬來西亞理科大學(xué),馬來西亞國民大學(xué),馬來西亞博特拉大學(xué),馬來西亞工藝大學(xué),馬來西亞北方大學(xué)等教育資源及馬來語精英人才,為 湯尼提供強(qiáng)大了的教學(xué)研發(fā)和管理能力,使湯尼成為中國馬來語培訓(xùn)及馬來語翻譯的卓越品牌。
教師簡介
湯尼馬來語中籍教師:科班出身,同時(shí)具備豐富的教學(xué)及翻譯經(jīng)驗(yàn)、馬來西亞留學(xué)經(jīng)歷,如:馬來西亞大學(xué)、馬來西亞理科大學(xué)、馬來西亞國民大學(xué)、馬來西亞博特拉大學(xué)、馬來西亞工藝大學(xué),馬來西亞北方大學(xué)等,中心特聘請廣西民族大學(xué)馬來語教師為我中心教學(xué)顧問,為中心強(qiáng)大的、穩(wěn)定的馬來語師資團(tuán)隊(duì)提供有力的指導(dǎo)與**!
湯尼馬來語外籍教師:科班出身,部分教師漢語達(dá)到水平,均來自馬來西亞。
教學(xué)環(huán)境
語言來源
根據(jù)馬來西亞、印尼和文萊共同達(dá)成的默契,馬來語是以廖內(nèi)語(Bahasa Riau)--- 蘇門達(dá)臘廖內(nèi)省(Riau)的口音 --- 當(dāng)作標(biāo)準(zhǔn)語的。這是因?yàn)殚L久以來,現(xiàn)屬印尼的廖內(nèi)省一直被視為是馬來語的誕生地。
在馬來西亞,馬來語被稱之為“Bahasa Melayu (馬來語言;Malay language)”或“Bahasa Malaysia (馬來西亞語言;Malaysian language)”?!榜R來西亞語言”是馬來西亞政府在1967年的《國語法案》(National Language Act)中被使用的語匯。一直到1990年以前,“馬來西亞語言”是比較常被用來指涉馬來語的一個(gè)名稱。但是在1990年以后,不論是官方人士或者是學(xué)院里面的學(xué)者,卻都逐漸傾向于用“馬來語言” --- 這是馬來語版的“馬來西亞聯(lián)邦憲法”中所使用的語匯 --- 來指涉馬來語。