【課程內(nèi)容】
11歲前是培養(yǎng)孩子學(xué)習(xí)興趣及建立語言思維的重要階段。在這個(gè)語言敏感階段,如果孩子能夠得到在語言方面更好的引導(dǎo),在今后的語言認(rèn)知及語感方面都能得到更好的提升。這個(gè)階段ALIP為孩子在法語聽說讀寫方面制定了完整的教學(xué)體系,讓孩子能夠充分感受法語語言魅力的同時(shí),進(jìn)行簡(jiǎn)單的書寫及基本的日常對(duì)話并為孩子未來的法語學(xué)習(xí)打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。
【法語等級(jí)要求】
零基礎(chǔ)
【課時(shí)安排】
共兩個(gè)階段,每個(gè)階段為36個(gè)課時(shí) 共18周
【開課時(shí)間】
精品小班授課,每滿6人開班
【老師介紹】
林峰:曾帶領(lǐng)法語教研室在2007年度獲得國(guó)際教育學(xué)院“教學(xué)獎(jiǎng)”。先后送出7批學(xué)生并得到圖盧茲一大一致認(rèn)可,送出的學(xué)生多次獲得圖盧茲一大年級(jí)名的好成績(jī)。學(xué)生當(dāng)中取得的好TEF成績(jī)?yōu)?14 分(滿分900分)。語言表達(dá)能力強(qiáng),應(yīng)變能力強(qiáng),幽默風(fēng)趣,有極強(qiáng)的親和力。
王喆:畢業(yè)于法國(guó)凡爾賽大學(xué),6年的旅法經(jīng)驗(yàn),王喆老師對(duì)法國(guó)的文化及民族風(fēng)情十分了解,在法國(guó),曾擔(dān)任陪同翻譯與導(dǎo)游,熟悉中法傳統(tǒng)歷史與文化。在教學(xué)過程中會(huì)介紹法國(guó)的風(fēng)土人情,講解脈絡(luò)清晰、易于理解,對(duì)語法的解析更是深得要領(lǐng)。教學(xué)風(fēng)格中西結(jié)合,法語講解詳細(xì)透徹,同時(shí)注重學(xué)員的口語表達(dá)和對(duì)語言實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng)。
Eugénie:我負(fù)責(zé)專業(yè)法語的基礎(chǔ)課程,口語寫作技巧課程和法國(guó)文化課。擅長(zhǎng)A2-B1階段的課程,因?yàn)檫@些課程的設(shè)置已經(jīng)非常完美,所以我不用教授所有課程,這使我豐富了我的教學(xué)方法,也使學(xué)生能夠更好地運(yùn)用。從2017年2月開始,我和我的同事Manuela和Marion負(fù)責(zé)發(fā)展線上學(xué)習(xí)平臺(tái):ALIP行星。我能在ALIP工作十多年是因?yàn)檫@里有非常好的工作氛圍,的教學(xué)方案,與學(xué)生的互動(dòng)讓我充滿熱情。我非常高興我們的團(tuán)隊(duì)能夠擴(kuò)大到海外,同時(shí)祝愿大家在ALIP中國(guó)有一個(gè)同樣美妙的經(jīng)驗(yàn)。
【教學(xué)環(huán)境】
【校長(zhǎng)致辭】
滿心喜悅,胸懷希望,我在此忠心祝賀ALIP-中國(guó)的誕生!
ALIP-中國(guó)是一個(gè)非凡的創(chuàng)舉,定會(huì)成為我們兩國(guó)及兩國(guó)文化之間進(jìn)行獨(dú)特溝通的橋梁。ALIP-法國(guó)自十二年前成立至今,始終致力于外國(guó)學(xué)生,尤其是亞洲學(xué)生的培養(yǎng)。依靠與各大高商、工程師、藝術(shù)、電影、文化、美容和烹飪?cè)盒ig得天獨(dú)厚的合作伙伴關(guān)系,ALIP-法國(guó)儼然已成為一道獨(dú)特的教學(xué)風(fēng)景線,堪稱業(yè)界學(xué)院的楷模。對(duì)于學(xué)生來說其中國(guó)姊妹學(xué)校,即ALIP-中國(guó),帶來的是享受完美教學(xué)課程的機(jī)會(huì)。
我們將攜手并肩,在為法語和世界各國(guó)的莘莘學(xué)子服務(wù)的道路上砥礪前行,必會(huì)繼續(xù)書寫成功和輝煌!
愿ALIP-中國(guó)永遠(yuǎn)生機(jī)勃勃,欣欣向榮!
C’est avec une grande joie et beaucoup d’espoir, que je salue la naissance de ALIP Chine.
Cette création exceptionnelle, sera un pont unique entre deux cultures et deux pays. L’ALIP France, depuis 12 ans, maintenant travaille à la formation des étudiants étrangers et notamment asiatiques.
Forte de ses exceptionnels partenariats avec les grandes écoles de commerce, d’ingénieur, d’art, de cinéma, de culture, de beauté, et de cuisine, elle s’est imposée comme une école de référence.
L’apport de cette s?ur chinoise est une vraie chance, pour les étudiants, de maitriser un parcours pédagogique idéal.
Ensemble, au service de la francophonie et des étudiants internationaux, nous continuerons à tracer les chemins de la réussite.
Longue vie à ALIP Chine
Dr.ALAIN SENANEDSCH