目前SAT培訓(xùn)市場上流行的教材,例如,官方指南、普林斯頓、巴朗等均為原版引進(jìn)。這些引進(jìn)教材盡管質(zhì)量不錯(cuò),但是這些美國SAT考試專家編著的教材,原本就是寫給美國高中生看的。美國SAT考試專家沒有責(zé)任、也不可能編著一套適合中國考生快速提高成績的中國版教材。舉例來說,中國SAT考生強(qiáng)在數(shù)學(xué)和語法的測試,弱在閱讀和寫作;而美國SAT考生的強(qiáng)項(xiàng)與弱項(xiàng)同中國考生恰恰相反,美國考生強(qiáng)在閱讀和寫作,弱在數(shù)學(xué)和語法。因此,由美國SAT考試專家編著的引進(jìn)版SAT教材,針對中國考生的弱項(xiàng)講得不透、講得偏少,而且在閱讀的解題思路講解上,并不適合中國考生。反而在中國考生很強(qiáng)的數(shù)學(xué)部分講了過多的、沒太大必要的內(nèi)容。
紫銘學(xué)校在總結(jié)過去三年的SAT考試與培訓(xùn)的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,組織有豐富教學(xué)與考試經(jīng)驗(yàn)的頂尖級SAT 教師,歷時(shí)一年成功地編著了中國第一部,以原版引進(jìn)教材、考過的真題為基礎(chǔ),結(jié)合中國考生的實(shí)際水平、閱讀寫作及邏輯推理的習(xí)慣、十余次中國SAT考生正式考試成績匯總分析,本土化的新版SAT權(quán)威教材。
本土化新版SAT教材有下列特色:
1.以有利于SAT正式考試多拿分、拿高分為目的,特別強(qiáng)調(diào)閱讀、寫作的答題思路的概括總結(jié)。答題思路與考試題型相互配套,并輔以大量的分類和綜合練習(xí)題。
2.語法和數(shù)學(xué)的解題思路和內(nèi)容重點(diǎn)放在國內(nèi)考生感到偏難的部分,強(qiáng)調(diào)正確的解題思路、解題方法,并配合很有針對性的海量練習(xí)題,務(wù)求在這兩部分確保國內(nèi)考生拿滿分。
3.作文測試特別強(qiáng)調(diào)寫作標(biāo)準(zhǔn)、寫作范式要求、寫作內(nèi)容、寫作思路和寫作深度的概括總結(jié)。強(qiáng)調(diào)英漢比對,配以大量的范文分析、閱讀寫作針對性內(nèi)容,從而很好地解決了寫作難、高分難的老問題。
4.海量訓(xùn)練是考生得高分的必需任務(wù)。大量的、全新的原版練習(xí)題,是該教材的另一個(gè)特色。
5.本教材的設(shè)計(jì)目標(biāo)、內(nèi)容安排、重點(diǎn)與難點(diǎn)的強(qiáng)調(diào)與總結(jié),都以考生拿到2000分以上的優(yōu)秀成績?yōu)闃?biāo)準(zhǔn)。