廣州領達語言培訓中心

7x24小時咨詢熱線

400-660-3310

當前位置 : 好學校 廣州領達語言培訓中心 學習資訊 資訊詳情

人人說英語-從ABC到流暢口語(4):辨析[i]和[i]

2014-06-11

清輔音變濁輔音

1、以[t]結尾的單詞碰上以元音開頭的單詞,發(fā)音會有變化,如:[t]--[d]

Not at all. ['n?-d?'d?l]

沒關系

What a nice surprise! ['w?-d?]

真是個意外的驚喜!

What about going to a movie? ['w?-d?'bau g?ui?]

去看電影怎么樣?

2、兩個元音中間的[t]要濁化成[d],例如:better['bet?]的口語讀音為['bed?],再如:

My mouth is watering. [w?:d?ri?]

我的嘴在流口水。

Stay out of this matter, please. [?m?d?]

請不要插手此事。

I think you'd better see a doctor. [?bed?]

我覺得你好去看醫(yī)生。

讀不好C,G,J,L,W

中國的每一位英語學習者都能把英文字母表背得滾瓜爛熟,但真正能夠把音發(fā)準的人卻寥寥無幾,原因并不是大家發(fā)不出這樣的音來,而是從一開始學習英語時就學錯了。比如W這個字母,它的正確發(fā)音應該是”double U“,但中國人卻把它讀成”打不溜“,實在是相差甚遠。

gonna & going to

在日常生活中,特別是在較為隨意或非正式的場合,人們所說的話與我們從書本上學到的語言相比,有很大的差別。比如,人們在使用going to 句型的時候,經(jīng)常不按照字典的音標將這兩個詞說得清清楚楚,而是說成gonna。

對話

Linda: Hi, Tom, I'm gonna get something to drink. What about you?

琳達:嗨,湯姆,我要弄點兒喝的東西,你想喝什么?

Tom: Some juice, thanks.

湯姆:來點兒果汁,謝謝。

Linda: Not at

all.

琳達:不客氣。

Linda: I'm gonna get a job.

琳達:我想找份工作。

Tom: Not easy.

湯姆:不容易找。

Linda: I know.

琳達:我知道。

發(fā)音笑話笑死你

他咬了你?

小明和新來的鄰居湯姆參加學校組織的比賽,湯姆贏了。小明回家和媽媽說:”He beat me in the game."(他在比賽中贏了我。)可是小明的發(fā)音不標準,說成了”He bit me in the game."(他在比賽中咬了我。)小明的媽媽聽了很生氣,要去找鄰居理論,還好小明解釋及時,不然就要冤枉湯姆了。

收藏
分享到:

相關課程

相關資訊

廣州領達語言培訓中心

廣州領達語言培訓中心

認證等級

信譽良好,可安心報讀

廣州領達語言培訓中心

已獲好學校V2信譽等級認證

信譽值

  • (60-80)基礎信譽積累,可放心報讀
  • (81-90)良好信譽積累,可持續(xù)信賴
  • (91-100)充分信譽積累,推薦報讀

與好學校簽訂讀書保障協(xié)議:

  • 100%
  • 15
  • 172130
在線咨詢
;