導讀:最近小編收到很多學員的私信,說到想學英語口譯,想到自己蹩腳啞巴英語和發(fā)音就沒信心了,其中還包括對英語口譯感興趣的零基礎同學。同時也不知道哪里可以學,教學質量怎么樣等問題,小編收集了大家關于這方面的問題后迅速的給大家找到一所符合同學們的學校。聽說這所學校老師都是海外學霸哦。教學質量杠杠滴!
在CATTI口筆譯備考的路上,
遇到兩位有豐富備考經驗的導師,
遇到兩位全天耐心答疑解惑的導師,
三生有幸!今天,他們來了!
南國商繼續(xù)教育部之譯家人——
第1期CATTI全科翻譯雙名師周末班來啦!
亞太地區(qū)資深同傳、譯家人CATTI總教官,
系統(tǒng)講授考點,透析考試要求,
講練結合,方向明確,能力提升超快,
全天答疑解惑,系統(tǒng)科學點評,
線上線下同步,缺課也可回放觀看。
當翻譯學習成為常態(tài),
當CATTI認證成為金鑰匙,
我們如何**順利、自信、高分通過?
我們來啦!為您的備考之路,保駕護航!
全科翻譯(雙名師)周末培訓精講班
一、課程優(yōu)勢
實力優(yōu)勢:
泛亞聯(lián)合國際研究院之譯家人教學團隊
主攻CATTI口筆譯認證賽道
資源優(yōu)勢:
南國商繼續(xù)教育部全程質量把控
足不出戶,校內上課,安全有**。
經驗優(yōu)勢:
已舉辦同傳培訓和CATTI培訓11年
3級通過率高達75%。
為南國商培養(yǎng)出大批的口筆譯和外語相關人才。
二、課程特色
備考目標明確:
幫助南國商的學員掌握CATTI口筆譯考試要求并自信拿下考試。
訓練方法獨特:
教學采用獨到的3N+3L+3S訓練方法,聚焦實戰(zhàn)口譯技能。
備考方針明確:
應用型英語為導向,嚴格參照CATTI評分標準進行授課與評估。
培訓效果**:
兩位同傳大咖授課,講練結合,指點到位,互動性強。
提高實戰(zhàn)能力:
拒絕一切理論和講故事,讓口語不好的同學能口譯,讓聽力不好的同學看美劇不帶字幕。
三、導師團隊
Lancha Hu
泛亞譯家人聯(lián)合創(chuàng)始人
CATTI 1級同傳導師
中華考試網CATTI口筆譯總教官
歐盟同傳合作交流項目高級譯員
醫(yī)學會議同聲傳譯特聘培訓講師
專注CATTI口筆譯認證輔導賽道11年
Catherine Chan
南國商繼續(xù)教育部特聘筆譯講師
人事部CATTI口筆譯2級認證譯員
高級翻譯學院金 牌語音講師
廣外高翻碩士畢業(yè)
受邀為中國石油集團,廣州銀行
等企業(yè)員工進行英語口語與口譯培訓
四、主題安排
①筆譯篇
主題1:筆譯重難點特訓
以筆譯重難點特訓為底,輻射CATTI考試七大專題,包括管理專題、金融專題、經貿專題、新媒體專題、新能源專題、醫(yī)學專題、IT專題、汽車專題;各領域翻譯專家講授CATTI筆譯考試技巧,手把手實戰(zhàn)+點評;CATTI閱卷組專家講解考試評分標準,避開失分陷阱;強化句子結構分析、語義切割與重組、長難句拆分、多謂語結構處理等筆譯基本功,分專題掃除CATTI考試難點與盲點。
主題2:實戰(zhàn)筆譯技巧詳解
以《政府工作報告》和《劍橋商務英語》為素材,講練結合,包括:英漢結構差異、一義多詞、用詞精選、表里不一、意隨境遷、選詞規(guī)律——偏正搭配、選詞規(guī)律——動賓搭配、漢英句子結構解析、定語的翻譯技巧、并列謂語句的翻譯方法等。
主題3:全國翻譯專業(yè)資格 ( 水平 ) 考試精講
全國翻譯專業(yè)資格 ( 水平 ) 考試2級和3級考試精講:我們的高翻譯員為您精講 2017 — 2019年考試試題,傳授過關技巧,并邀請歷年高分考生現(xiàn)場交流學習心得,讓備考學生在掌握實戰(zhàn)技能的同時,輕松取得國家認證?!?/b>
②口譯篇
主題1:英語聽力和辨析訓練(UN譯員3L聽力法)
聽力是英譯中的基礎,也是口譯的重要環(huán)節(jié)。我們以新聞聽力的講解為平臺,展開UN口譯員聽力習得學習方法(3L)和科學訓練過程,讓學員了解不同題材,不同語速,不同口音的新聞材料, 循序漸進,徹底攻克聽力難關。學員發(fā)現(xiàn)在新聞詞匯,新聞聽力難點,新聞聽力自我訓練,聽辯等環(huán)節(jié)都有長足進步。
主題2:口譯員單詞積累秘籍
采取“變化 + 聯(lián)想”等方法, 如:掌握發(fā)音規(guī)律,同義詞辨析,反義詞辨析,單句造句,段落視譯,讓學生詞匯顯著增加到 5000 以上,刻苦學習的學生詞匯可達 7000 以上。
主題3:中英文公眾演講訓練( Public speech)
泛亞高級翻譯學院的資深口譯員全力為您傳授大型會議演講技巧, 包括:即興起講、臨場發(fā)揮,內心孕育,問題凝煉,角度更新,正反論證、縱式、橫式、總分式、遞進式等整體布局。
主題4:歐盟口譯員國際會議中英文筆記技巧講解
筆記技巧是一生最受益的快樂秘訣,價值百萬。 在他人眼里, 口譯符號是 “ 天書 ” , 在我們眼里,口譯符號是“財富”。我們將圍繞科技,政治,醫(yī)學,外交,物流,廣告,國貿等20 個領域講解UN中英文筆記符號,讓學生層層破解符號體系并且學習筆記體系。泛亞譯家人的3N速記筆記體系是華南最權威、最完整的筆記體系。
主題5:視譯訓練( Sight-interpreting)
視譯訓練的重點在于培養(yǎng)學生的語篇分析能力、中英雙語轉換速度與能力、迅速積累幾級詞匯與顯著提高英漢雙語表達能力。我們傳授主要的視譯技巧包括:語篇分析、順句驅動、核心處理原則、譯前準備、信息綜述與重組、斷句、預測、演講技巧等,在課堂上把視譯技巧與不同主題的視譯材料有機地結合在一起
主題6:全國翻譯專業(yè)資格 ( 水平 ) 考試 (CATTI ) 等證書考試精講
我們的高翻譯員為您精講 2017 — 2019年考試試題,傳授過關技巧,并邀請歷年高分考生現(xiàn)場交流學習心得,讓備考學生在掌握實戰(zhàn)技能的同時,輕松取得國家認證。
五、就讀周末班還可獲得附加值
· 優(yōu)秀學員在兩年內安排國際會議 帶薪實習或觀摩
· 邀請全國頂 尖口譯員來校 分享學習經驗和實戰(zhàn)秘籍
· 所有課程培訓教材和音頻 全部免費贈送
· 八十萬泛亞譯家人總教官Lancha胡老師親自授課
六、招生對象
1. 對不甘心英語現(xiàn)狀的南國商學院各專業(yè)大學在校學生;
2. 大一大二的口譯和筆譯愛好者;
3. 有意考取《(人事部)全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 (CATTI) 》三級、《全國商務翻譯證書考試(ETTBL) 》、《上海外語口譯證書考試》證書之一, 將來從事高端國際會議中英口譯員者;
4. 熱愛英語, 口語表達出眾, 有意提升翻譯技能,收獲500強企業(yè)語言類工作OFFER;
5.欲掌握歐盟布魯塞爾同聲傳譯(中英雙語)專訓技巧, 成為全球緊缺人才之國際會議口譯員者;
七、開課時間 (全部課程在校內教學樓完成,無需走出校園)
·周日全天,每天7個小時,總計100學時。
八、課程費用
5980元(原價)
3180元(南國商特惠價) 報滿30人截止。
教學宗旨
泛亞口譯學員,完成導師精心布置的 300 磁帶小時課后訓練后,口語和聽力水平顯著提升,單詞量達4500個,有能力通過全國商務英語翻譯證書考試(ETTBL)、亞太國際注冊翻譯官認證(ICSTI)3級考試或人事部全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 (CATTI)2級口筆譯考試,具有從事國內和國外交替?zhèn)髯g工作,擔任雙語主持工作,承擔涉外談判翻譯工作,外事禮賓接待工作等能力。
學校簡介
泛亞聯(lián)合國際研究院 (Fun Asia International Research Institute) 是由亞太認證協(xié)會在中國華南地區(qū)成立的高端英語口譯人才培訓機構。目前,已開設同聲傳譯寒暑假培訓、交替?zhèn)髯g寒暑假培訓、醫(yī)學口譯一對一、全國翻譯專業(yè)資格證書考試(CATTI )培訓寒暑假班、VIP一對一口譯培訓等5個專業(yè)培訓課程。
蘋果,微軟,匯豐銀行,諾基亞,IBM, 寶潔, 海爾,聯(lián)想,華為,西門子,飛利浦,保時捷,中國移動,中國石化等150個知名企業(yè)的高層助理或者首席翻譯來自泛亞聯(lián)合國際。
2012年9月份,泛亞聯(lián)合國際成為CATTI考試委員會與廣東省翻譯協(xié)會成員單位。2014年6月,泛亞聯(lián)合國際被評定為中國大陸國際注冊翻譯官認證考試(ICSTI)培訓中心。