該文章適合中級英語水平人士,在東莞商務(wù)英語培訓(xùn)中學(xué)習(xí);
- 如何打聽去一個地方怎么走,
- 如何用地道的口語給別人指路,
- 如何用高速公路的相關(guān)術(shù)語告訴別人怎么走。
Do you know how to get to…
Excuse me, do you know how to get to the Hotel Alelo by any chance?
勞駕﹐你知道怎么去Alelo酒店么﹖
Do you know how I might get to the Hotel Alelo?
你知道我怎么才能到Alelo酒店么﹖
Oh sure, you're not far at all!
當(dāng)然﹐離這根本不遠(yuǎn)!
You're only a few minutes away.
幾分鐘就能到。
Turn right at the light
Turn right at the next light, and you'll be headed north.
在下一個紅綠燈右轉(zhuǎn)﹐然后往北走。
You're gonna wanna stay on that street.
你要一直沿那條路走。
“Gonna wanna”聽著可能挺奇怪﹐但是美國人給別人指路時常常會用這種說法﹐意思是如果你不按照他們說的走﹐你就可能會迷路!
You wanna keep going on that street for a while.
你要沿著這條路走上一段時間。
You're gonna go north for a little ways.
你得往北走上一小段路。
Take the freeway
Then the easiest thing is to take the freeway.
然后﹐簡單的辦法就是走高速。
You're gonna wanna go east on it.
你在高速上要往東走。
There's an entrance on Empire Ave.
在Empire大街上有一個入口。
So when you hit that street, you wanna take a right.
到那條街后你要向右拐。
About four miles
After about a block you should see the freeway entrance.
大約一個街區(qū)后你會看到高速的入口。
Watch out, cause it can be hard to make out at night.
仔細(xì)看著點兒﹐因為夜里有時看不清。
Once you're on the freeway you just stay on it for a while.
上高速后﹐得在上面開一段時間。
I'd say it's about four miles.
我覺得大概要開4英里。
Exit Lincoln
The exit you wanna take is called Lincoln.
你要在一個叫Lincoln的出口下高速。
Watch out for it, cause if you miss it, it's hard to get back.
仔細(xì)看著點兒﹐一旦錯過﹐就很難繞回來了。
So exit on Lincoln, and then take a left.
在Lincoln出口下高速﹐然后向左拐。
As soon as you exit, turn left right off the bat.
一下高速馬上左拐。
On your right
Then you just stay on Lincoln the rest of the way.
剩下的路一直沿著Lincoln大街走。
You'll keep going on Lincoln about a mile or so.
你要在Lincoln大街上開一英里左右。
Then you'll see the hotel on your right.
然后你會看到酒店在你的右手邊。
It's a big yellow building, you can't miss it.
是一個黃色高樓﹐絕對不會錯過。
Thank you so much, have a nice day!
太謝謝你了﹐祝你愉快!