歐風(fēng)(廣州)培訓(xùn)中心

7x24小時(shí)咨詢熱線

400-660-3310

當(dāng)前位置 : 好學(xué)校 歐風(fēng)(廣州)培訓(xùn)中心 學(xué)習(xí)資訊 資訊詳情

德語(yǔ)培訓(xùn):新聞詞匯大全

2014-04-16

Parteiflügel, der – ein Teil einer Partei, der eine bestimmte Meinung hat, der eine bestimmte politische Richtung vertritt (Die SPD-Politikerin geh?rt zum rechten Parteiflügel.)

黨的派別(左,右) 【例】社民黨的政客屬于右翼。

parteiintern – innerhalb der Partei; nur die Partei betreffend (Mit seinen Aussagen hat er eine parteiinterne Diskussion ausgel?st.)

黨內(nèi)的 【例】他的發(fā)言引起了黨內(nèi)爭(zhēng)論。

Patent, das – das Schützen einer Erfindung durch Anmeldung in einem staatlichen Verzeichnis (Die Firma erhielt ein Patent für ihr neues Medikament.)

專利 【例】這個(gè)公司擁有這個(gè)新藥的專利。

Paukenschlag, der* – eine sehr überraschende, unerwartete Tat oder Aussage; ein sehr überraschendes Ereignis (Die Sitzung begann mit einem Paukenschlag.)

擊鼓,引申為驚人的事或言論 【例】會(huì)議的隨著一個(gè)驚人的發(fā)言開始了。

pazifistisch – so, dass man sich für den Frieden einsetzt (Wegen seines pazifistischen Handelns erhielt er einen Friedensnobelpreis.)

和平主義的 【例】由于他和平主義的行為他獲得了諾貝爾和平獎(jiǎng)。

PISA-Studie, die – eine Untersuchung, die die Bildungssysteme vieler L?nder vergleicht (Das Ergebnis Deutschlands in der PISA-Studie wurde von vielen kritisiert.)

國(guó)際學(xué)生評(píng)估項(xiàng)目 【例】 國(guó)際學(xué)生評(píng)估項(xiàng)目在德國(guó)的結(jié)果引發(fā)了強(qiáng)烈的批評(píng)。

jemand/etwas liegt auf den hinteren Pl?tzen – jemand ist im Vergleich zu den anderen schlecht (Im Vergleich mit den anderen Bundesl?ndern liegt Berlin mit seinem Schulsystem auf den hinteren Pl?tzen.)

處于下風(fēng) 【例】與其他聯(lián)邦州在教育體系的較量中,柏林甘拜下風(fēng)。

pleite – so, dass man kein Geld mehr hat (Durch ihre vielen Ausgaben in der letzten Zeit ist die Firma nun pleite.)

破產(chǎn) 【例】由于巨大的開支,公司破產(chǎn)了。

auf etwas pochen – energisch auf etwas bestehen; etwas fordern (Der Bundespr?sident pocht auf weitere Reformen.)

堅(jiān)持 【例】聯(lián)邦總統(tǒng)強(qiáng)烈要求進(jìn)一步的改革。

in die Politik gehen – politisch aktiv werden (Vor Jahren ging er in die Politik, um die Situation der Arbeitnehmer zu verbessern.)

政治上活躍的 【例】幾年前為了改善雇員的工作環(huán)境,他在政壇十分活躍。

populistisch – seine politischen Ziele so darstellen, dass es den Menschen gef?llt (Besonders vor Wahlen machen viele Politiker populistische Versprechen.)

平民主義的 【例】許多政客都做出了較為親民的**,尤其是在選舉前。

eine Position vertreten – eine bestimmte Meinung zu einem Thema ?ffentlich ?u?ern (Welche Position vertritt die Bundesregierung dazu?)

表達(dá)立場(chǎng) 【例】 聯(lián)邦政府對(duì)此怎么看?

praktikabel – brauchbar; so, dass etwas realisiert werden kann (Die Regelung ist für uns nicht praktikabel.)

可行的 【例】這個(gè)規(guī)定對(duì)于我們來(lái)說(shuō)是不可行的。

Pressefreiheit, die – das Recht, in Zeitung, Radio, Internet oder Fernsehen über alles zu berichten, was passiert (In vielen L?ndern wird die Pressefreiheit nicht geachtet.)

出版自由 【例】在許多國(guó)家出版自由不被重視。

Pressekonferenz, die – ein Treffen, bei dem jemand den → Medien Informationen zu aktuellen Ereignissen gibt (Auf der Pressekonferenz am letzten Montag erkl?rte er den Journalisten seine Pl?ne.)

記者招待會(huì) 【例】在上周一的記者招待會(huì)中他向一名記著闡述了他的計(jì)劃。

Privileg, das – ein Vorteil, den nur bestimmte Personen oder Gruppen haben; das Vorrecht (Beamte genie?en viele Privilegien.); Adj.: privilegiert

特權(quán) 【例】 公務(wù)人員有許多特權(quán)。

probat – geeignet; so, dass etwas bereits ausprobiert wurde (Es gibt kein probates Mittel gegen die Krise.)

經(jīng)檢驗(yàn)的 【例】面對(duì)危機(jī)沒有什么有效的辦法。

Prognose, die – eine Aussage darüber, wie sich etwas entwickeln wird; eine Vorhersage (Die Prognosen zur wirtschaftlichen Entwicklung sind düster.) Verb: etwas prognostizieren

預(yù)言 【例】 對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的預(yù)期不好。

Protokoll, das* – ein Text, in dem alles steht, was bei einem Treffen oder einer Sitzung gesagt wurde (Sie forderten, die Aussagen im Protokoll aufzunehmen.)

記錄 【例】他們想要把發(fā)表的言論記錄下來(lái)。

etwas zu Protokoll geben – etwas ?ffentlich sagen (z. B. in einer Sitzung); etwas sagen, das ins → Protokoll geschrieben wird (Er gibt zu Protokoll, dass er mit der Entscheidung nicht einverstanden ist.)

發(fā)布 【例】他聲稱,他沒有同意這個(gè)決定。

etwas auf den Prüfstand stellen; etwas kommt auf den Prüfstand* – kritisch untersuchen, ob etwas n?tig ist, ob etwas funktioniert; etwas infrage stellen (Das Gesetz kommt jetzt auf den Prüfstand.)

仍待檢驗(yàn) 【例】 這個(gè)法律目前仍待檢驗(yàn)。

Prüfstein, der – eine schwierige Situation, in der jemand sein K?nnen zeigen muss; eine Situation, bei der sich zeigt, ob etwas funktioniert (Die Gesundheitsreform ist ein Prüfstein für die Koalition.)

試金石 【例】醫(yī)療體系的改革對(duì)于這個(gè)聯(lián)盟來(lái)說(shuō)是一塊試金石。

Putsch, der – eine meist gewaltsame Aktion, mit der versucht wird, die Macht im Staat zu übernehmen (Die gew?hlte Regierung wurde durch einen Putsch gestürzt.)

政變 【例】這個(gè)被選出來(lái)的政府在一場(chǎng)政變后被推翻了。

qualifiziert sein für etwas* – geeignet sein für etwas (Für dieses Amt ist er hoch qualifiziert.)

有資質(zhì)的 【例】他確確實(shí)實(shí)可以勝任這份工作。

Quantensprung, der* – ein sehr gro?er Fortschritt in der Entwicklung; eine grundlegende ?nderung (Sie bezeichnete die Einigung als politischen Quantensprung.)

飛躍 【例】他將這一次的意見一致認(rèn)為一個(gè)十分重大的政治上的飛躍。

Querele, die – (meist im Pl.) eine kleine, unangenehme Auseinandersetzung; ein Streit; eine Klage (Die Regierung hat ihre Querelen endlich beendet.)

爭(zhēng)執(zhí) 【例】政府終結(jié)束了他爭(zhēng)執(zhí)。

die Quittung für etwas erhalten* – für ein bestimmtes Verhalten bestraft werden; negative Folgen spüren (Die Partei erhielt bei der letzten Wahl die Quittung für ihre Fehler.)

得到了教訓(xùn) 【例】這個(gè)政黨在后的一次選舉中為他的錯(cuò)誤付出了代價(jià)。

收藏
分享到:

相關(guān)課程

相關(guān)資訊

歐風(fēng)(廣州)培訓(xùn)中心

歐風(fēng)(廣州)培訓(xùn)中心

認(rèn)證等級(jí)

信譽(yù)良好,可安心報(bào)讀

歐風(fēng)(廣州)培訓(xùn)中心

已獲好學(xué)校V2信譽(yù)等級(jí)認(rèn)證

信譽(yù)值

  • (60-80)基礎(chǔ)信譽(yù)積累,可放心報(bào)讀
  • (81-90)良好信譽(yù)積累,可持續(xù)信賴
  • (91-100)充分信譽(yù)積累,推薦報(bào)讀

與好學(xué)校簽訂讀書保障協(xié)議:

  • 100%
  • 866
  • 23364
在線咨詢
;