More and more people are going back to school to take courses to get further qualifications these days. These like-minded people want to improve themselves for better futures. These mature students, along with current students in college or university, may find it a real challenge to keep up with all the studying required to do well in their courses. Indeed, this is very much related to productivity issues of getting enough done.
如今,更多的人回到學(xué)校進(jìn)修以獲得更多的資格認(rèn)證。希望提升自己以獲得更好的前途人想法都是相似的。你們這些業(yè)已成年的家伙們?cè)诤蛯W(xué)院或大學(xué)中現(xiàn)有的學(xué)生們同班就讀時(shí)就會(huì)發(fā)現(xiàn),要想跟上趟可不是件容易的事,因?yàn)槟阋衙块T課都學(xué)好。說(shuō)到底,這主要是個(gè)學(xué)習(xí)效率的問題。
When I started in university many years ago, it was a bit of a culture shock. One of the most extreme differences on campus compared to high school was that the professors didn’t really seem to care whether I showed up for classes or not. In some classes, many students were even falling asleep.
多年以前,當(dāng)我在大學(xué)里剛起步之時(shí),可算是實(shí)實(shí)在在地體會(huì)了一點(diǎn)文化震蕩。大學(xué)校園與高中之間大的一個(gè)不同,就是教授們其實(shí)好像真不怎么在乎你是否去上課。在上某些課時(shí),有很多同學(xué)甚至都睡著了。
I enjoyed this freedom of showing up for classes whenever I wanted. But the rude awakening soon came when I got my first set of grades. My marks sank to ‘C’ averages and I was even at risk of failing a course or two.
我很享受這種想去上課就去、想不去就不去的自由。但在我拿到第一份成績(jī)單的時(shí)候,我猛醒了。我的分?jǐn)?shù)降到了平均成績(jī)“C”,甚至到了掛掉一兩科的邊緣。
Better study habits
更好的學(xué)習(xí)習(xí)慣
My study habits were poor and last minute cramming for tests or exams made university life quite stressful. Some things had to change as I faced the possibility of dropping out of university without a degree. If you are either a current or returning student, I’m sure that you don’t want to be in this type of situation either.
我的學(xué)習(xí)習(xí)慣不好。在測(cè)驗(yàn)或考試之前后時(shí)刻臨時(shí)抱佛腳,讓我的大學(xué)生活鴨梨很大。需要作出一些改變了,因?yàn)槲铱赡軙?huì)沒拿到學(xué)位就退學(xué)。無(wú)論你們是應(yīng)屆生還是復(fù)讀生,我**你們也都不想這樣。
Fortunately, I stumbled onto a study skills strategy that saved me. This method virtually eliminates the need to cram for exams. I started using this strategy to completely change my study habits and it made a huge difference for me.
幸運(yùn)地是,我連滾帶爬地摸索到了一種學(xué)習(xí)技巧,這種學(xué)習(xí)策略救了我。這種方法讓我不再需要考前臨時(shí)抱佛腳。我逐漸用這種方法徹底改變了學(xué)習(xí)習(xí)慣,它讓我煥然一新。
This study strategy is ideal especially for courses that involve final exams that cover all material that was introduced during a semester or entire year. Here is what this strategy involves.
對(duì)于那些在期末考試中要考查一學(xué)期或一學(xué)年內(nèi)所有學(xué)習(xí)內(nèi)容的課程,這種學(xué)習(xí)方法尤其有效。下面就是這種學(xué)習(xí)方法的要點(diǎn)。
For each of your courses, schedule a regular study session each week.
l 對(duì)于你學(xué)的每一門課程,在每一周中都規(guī)劃一個(gè)特定的學(xué)習(xí)時(shí)間段。
Stick to this study session schedule faithfully like a job.
l 就像上班一樣遵守這一學(xué)習(xí)日程安排。
During each study session, review everything that you have covered in your course so far from day one to present.
l 在每個(gè)學(xué)習(xí)時(shí)間段里,復(fù)習(xí)從這門課第一天到目前為止的所有內(nèi)容。
Continue reviewing all content each week even if you don’t have an upcoming test or exam.
l 堅(jiān)持在每一周都復(fù)習(xí)所有的內(nèi)容,即使不是面臨測(cè)驗(yàn)或考試。
Although there will be more material to cover each week for each course as you move along the semester, covering earlier material will become faster as you become more familiar with them each week. You might not have to increase that much time to each study session as the year goes by.
在一個(gè)學(xué)期中,盡管每周你要學(xué)的內(nèi)容都比上一周更多一些,但越早學(xué)的材料你越熟悉,所以也會(huì)越快。所以在這一年里,你在每周每次花的時(shí)間并不會(huì)增加那么多。
The beauty of this study habits strategy is that by the time final exams roll around, you will be quite familiar with most of the course content because you have been reviewing it each week.
這種學(xué)習(xí)習(xí)慣建立策略的優(yōu)點(diǎn)在于,當(dāng)期末考試的滾滾車輪壓到你面前的時(shí)候,你將會(huì)對(duì)課程中的大部分內(nèi)容非常熟悉,因?yàn)槟忝恐芏荚趶?fù)習(xí)。
Using this strategy will allow you to go into your final exams with much more confidence than ever before. The only new material is the most recent since older content will be well absorbed into your head from all those weeks of regular study.
運(yùn)用這種策略,你在邁入期末考試的考場(chǎng)時(shí)會(huì)信心十足。只有剛學(xué)過(guò)的那些內(nèi)容才是新的材料,因?yàn)榻?jīng)過(guò)每周有規(guī)律地學(xué)習(xí),舊的學(xué)習(xí)內(nèi)容已經(jīng)記得很牢了。
No more cramming for exams
考試不用再臨時(shí)抱佛腳
This study strategy worked wonders for me as it took me from a ‘C’ average student to ‘B+/A-’ average by graduation. This not only allowed me to finish my degree successfully, it got me into MBA school where I needed to have even better study habits in place.
這種學(xué)習(xí)策略對(duì)我來(lái)說(shuō)很有效,因?yàn)槲业某煽?jī)從平均得“C”提升到了畢業(yè)時(shí)的“B+/A-”。它不僅讓我成功地拿到了學(xué)位,還讓我得以就讀 MBA 商學(xué)院,在那里我有了更好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。
So there it is – my top study skills strategy that basically involves weekly review of everything that you’ve covered in your courses to date. So no more cramming for exams needed!
沒別的了——這就是我的超級(jí)學(xué)習(xí)策略,說(shuō)白了就是每周復(fù)習(xí)迄今為止的所有學(xué)習(xí)內(nèi)容。別再考前臨時(shí)抱佛腳啦!
推薦:
廣州東圃領(lǐng)達(dá)語(yǔ)言培訓(xùn)祝各位學(xué)子,高考順利,金榜題名。
或百度:領(lǐng)達(dá)英語(yǔ)、領(lǐng)達(dá)學(xué)校。即可獲得更多答題技巧,可能為你英文加分,加油!