請(qǐng)國(guó)外客戶吃飯,不能用我們國(guó)人的思維方式,一開(kāi)口就是“一起吃個(gè)飯?jiān)趺礃??”,這樣對(duì)有些客戶來(lái)說(shuō)可能很不禮貌,我們看國(guó)外電影時(shí),只要你留意,就會(huì)發(fā)現(xiàn),男主角請(qǐng)女主角吃飯都是問(wèn)“明天晚上有空嗎?”,所以,如果你想請(qǐng)國(guó)外客戶吃飯,應(yīng)該先禮貌的問(wèn)一下“你是否有空 ......”
I wonder if you have time this evening? 我想知道您今晚是否有空?
Would you be interested in dinner with me ? 今晚能請(qǐng)您吃個(gè)飯嗎?
Which kind of restaurant do you prefer, Chinese or Western? 您喜歡去中餐廳還是西餐廳呢?
I’ll pick you up at 7:00 pm, if it’s ok with you. 如果合適的話,我晚上7點(diǎn)去接您。
美式地道用餐口語(yǔ)
我們來(lái)談?wù)勔恍┰诓蛷d內(nèi)會(huì)用到的句子,以及一些跟吃飯有關(guān)的單字片語(yǔ)。配合美國(guó)的食物介紹一二集來(lái)看,相信從此以后到美國(guó)餐廳用餐不再是件難事。
1. Do you like to go out eating? 想不想出去吃呢?
有次我問(wèn)老美出去吃東西怎么說(shuō),他回答說(shuō)一般出去吃飯,他們只說(shuō)go to eat ,go out eating 或是eat out 而不會(huì)說(shuō)go to dinner,go for lunch,也就是不需特地說(shuō)中餐或是晚餐。所以后來(lái)老美問(wèn)我剛?cè)ツ牧?,我?yīng)該要說(shuō)的I just went out eating,而不會(huì)說(shuō)I just went to dinner。
如果要強(qiáng)調(diào)是去吃午餐或晚餐的話,一般就直接說(shuō)lunch 或是dinner。例如人家問(wèn)你,“Where did you go?” 你就可答說(shuō)“l(fā)unch。”
2. There is a Deli over there,do you like it? 那里有一家Deli(餐廳),你喜不喜歡呢?
美國(guó)的餐廳可分很多種,Restaurant 是一般的通稱,另外常用到的有Deli :供應(yīng)三明治,沙拉這種現(xiàn)成的,不需再經(jīng)過(guò)烹調(diào)的餐廳,例如SUBWAY 就可以算是Deli。另外還有Grill 也隨處可見(jiàn),翻譯成烤肉餐廳,多半是提供牛排,漢堡熱食類的食物。
Deli 這個(gè)字是delicatessen 的簡(jiǎn)寫,可是現(xiàn)今在美國(guó)一般只會(huì)聽(tīng)到deli 而很少聽(tīng)到delicatessen 了!
3. What do you like to drink? 想要喝什么?
美國(guó)餐廳的習(xí)慣,吃飯時(shí)都會(huì)點(diǎn)一大杯飲料,所以侍者一定會(huì)先問(wèn)你What do you like to drink。也有人會(huì)這么說(shuō),Can I get you something to drink?。一般餐廳都會(huì)提供的有Coke,Diet Coke,Sprite,Iced Tea,以及Lemonade 等。如果什么都不要,就說(shuō)Just water。
值得注意的是,在一般的速食店提到drink 都是指soft drink 而言。但是一般人說(shuō)到have a drink 時(shí),他們多半指的是alcoholic,也就是含酒精的飲料。所以如果有人問(wèn)你,“Come on, have a drink with us.” 他絕不是要你跟他們一起喝可樂(lè)的意思,而是要你跟他們一起喝酒啦!
4. Are you ready to order or just a minute? 你們準(zhǔn)備好了嗎? 還是要再等一會(huì)?
通常飲料上桌之后,大伙都還要花點(diǎn)時(shí)間研究一下菜單,如果侍者看你們大概都差不多了,他就會(huì)過(guò)來(lái)問(wèn)你們,Are you ready to order or just a minute?如果是已經(jīng)準(zhǔn)備好要點(diǎn)餐了,就直接跟她說(shuō)你想吃什么,如果大家還要再研究研究,則可以跟侍者說(shuō)Just a minute。或是Wait a few more minutes。請(qǐng)他等一下,他會(huì)說(shuō)OK. I’ll beback.(好,那我等下再來(lái)。)
5. Do you want to separate check? 你們要不要分開(kāi)付帳?
比如說(shuō)二對(duì)夫妻出去吃飯,大家想各自付自己的,則你們可以主動(dòng)跟侍者說(shuō)的We want to separate check。有時(shí)他們也會(huì)主動(dòng)問(wèn)你,Do you want to separate check?或是Do you want separate checks? 這樣的話帳單就會(huì)有二張。但有些餐廳separatecheck 會(huì)多收服務(wù)費(fèi),好先問(wèn)清楚。如果是要一起付,則簡(jiǎn)單地說(shuō),together或是one check 就可以了