別以為每天看不同的美劇就能很好的學(xué)習(xí)英語,你應(yīng)該根據(jù)自己的英語狀況選擇不同的美劇來學(xué)習(xí)。以下這個參考,希望能對那些看美劇沒收獲的童鞋一些學(xué)習(xí)上的建議。
常聽很多同學(xué)討論用美劇學(xué)習(xí)英語到底有沒有用,以及用哪部美劇練習(xí)等問題,我想說的是這只是一個參考,世界上沒有絕對的事情,究竟有沒有用看個人,如果學(xué)了幾年甚至十幾年的你到現(xiàn)在還無法衡量自己的英語水平或者依舊被英語牽著鼻子走,我只能說我很抱歉,我覺得這不僅是個人的悲哀更是中國教育的悲哀。即使用美劇學(xué)英語是一條完美的妙計(jì),又有幾個人能真的做到呢?
首先,個人認(rèn)為,通過美劇學(xué)英語不是一個很好的學(xué)習(xí)方式。但是事在人為,任何與英語相關(guān)的資料都值得拿出來好好研究。如果您一定要通過美劇來提高自己的英語水平,本人將給出如下建議,僅供參考。
1、不是所有的美劇都適合學(xué)英語
如果喜歡看《24小時》這樣的動作片,那你基本會講一口流利的“呯……轟……啊”之類的開槍爆炸聲英語。如果你喜歡看如《豪斯醫(yī)生》這種專業(yè)性很強(qiáng)的片子,那你基本會講一些如 MRI,CT,Tumor之類的連自己都不明白的江湖郎中英語。如果看的是《越獄》,基本不用舉手,別人就知道你是黑手黨的了。不是所有劇集都適合模仿的,用來學(xué)習(xí)的,是要有一定對話量,生活化的,平民化的片子。
不能達(dá)到的,同時還可以調(diào)動學(xué)習(xí)英語的興趣,做到寓學(xué)于樂。
2、開著字幕看是沒有前途的
很多人喜歡開著字幕看,覺得會有參照更有幫助,其實(shí)這是在拖你的后腿。中文是母語,對我們的眼球來說有無比強(qiáng)大的吸引力,只要在那里,你一定會看,就像放個美女在眼前,男人一定會看。一般人永遠(yuǎn)會不自覺通過中文字幕理解英語,而不是通過聽懂-理解-記憶-重復(fù),這樣的過程學(xué)到英語。
3、看一遍是不夠的
看一遍根本不能叫學(xué)英語,充其量只能叫娛樂。如果是抱著學(xué)習(xí)的目的,必須反復(fù)看,精聽,理解句子詞語的意思,為我所用才行。如果看一遍,基本你就被情節(jié)徹底打敗了,或哭或笑,反復(fù)思考自己該擁有HEROES里的哪種超能力,擔(dān)心下集可以下載前的日子該怎么過,哪還有心思管學(xué)英語這碼事,哪怕講的是柬埔寨語都無所謂。所以先看個幾遍,基本達(dá)到對劇情已經(jīng)免疫的程度,如看《老友記》看到已經(jīng)笑不出來的時候,差不多可以洗干凈耳朵仔細(xì)聽了。
有一個女生,通過看美劇的方法,在兩個月的時間內(nèi)將《欲望都市》看了四至五遍,托福聽力由原先的20分的水平升至了滿分。她的做法就是,找到一部自己很喜歡的美劇,然后先看一遍帶中文字幕的。了解了大致的劇情,滿足了自己休閑娛樂的好奇心,然后第二,三遍的時候開始看帶雙語字幕,遇到不認(rèn)識的生詞,就停下來查一查,然后記錄。這樣雖然比較費(fèi)時,但是相比死氣沉沉地不停地聽抄聽寫,已經(jīng)要生動很多。經(jīng)過一段時間的積累,已經(jīng)記了滿滿一本的生詞和句型。這個時候,再去看第四遍和第五遍,完全脫離拐杖,不帶中英字幕。經(jīng)過前面的積累,這時候再看情節(jié)已經(jīng)輕松很多,并且能夠深入理解每個人物在說這句對白時候的動機(jī)和理由,對語言本身的理解也更深入了一步。于此同時,進(jìn)行一下跟讀。比如,聽到一個人物的口語很好聽,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)優(yōu)雅,就刻意地進(jìn)行一下模仿,體會一下她的語音、語調(diào)、重音、節(jié)奏。這樣在訓(xùn)練了聽力的前提下,口語水平也會有大幅度地提升。要知道美劇當(dāng)中的對白和旁白是好的口語學(xué)習(xí)范本。
在看美劇學(xué)習(xí)語言的時候要注意些什么?首先,注意發(fā)音。對于任何一門語言,語音是基礎(chǔ),它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括真實(shí)交際中詞匯、習(xí)語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。至于語調(diào)節(jié)奏,則是地道流利表達(dá)英語的潤滑劑,沒有接觸過地道的外國人,沒有和他們有過面對面的交談,是很難感受到語調(diào)節(jié)奏在表達(dá)思想中的巨大作用和強(qiáng)大震撼力的。因此要仔細(xì)地體會美劇之中,人物的發(fā)音和表達(dá)之中的語言習(xí)慣。其次,了解文化。語言是文化的載體,用詞和句式使用是否準(zhǔn)確直接體現(xiàn)了對異國文化了解的程度??梢哉f,發(fā)音好其實(shí)只是與美國人的語言形似,如果能夠掌握美國人的思維習(xí)慣和文化,用美國文化去思維,則可達(dá)到神似的效果。這就是一種立體的學(xué)習(xí)方式,美劇則是這種學(xué)習(xí)方法好的媒介。