要想學(xué)好漢語(yǔ),拼音是基本的東西。正如要想學(xué)日語(yǔ),一定要相當(dāng)熟悉五十音圖??蓪?duì)于初學(xué)者來說,這個(gè)的確不容易,畢竟學(xué)在上學(xué)時(shí)期接觸多的外語(yǔ)就是英語(yǔ),突然看到那么多假名,腦子確實(shí)很容易搞混。
下面就介紹有關(guān)“い”開頭的單詞,同學(xué)們可要好好學(xué)習(xí)哦。
いらっしゃる VS いらっしゃい
我們總會(huì)先學(xué)到“いらっしゃい”這個(gè)詞語(yǔ)。就是我們進(jìn)飯店的時(shí)候,他們都會(huì)“歡迎光臨”的這樣一句。日本料理的服務(wù)員就會(huì)來一句:“いらっしゃい”。其實(shí)它就是“いらっしゃる”的命令型,只不過我們是跳過基本型直接就學(xué)到了在生活中的應(yīng)用。然后我們學(xué)到敬語(yǔ)的時(shí)候,又會(huì)學(xué)到“いらっしゃる”這樣一句。它似乎是許多東西的敬語(yǔ),那這個(gè)一字之差到底有多遠(yuǎn)呢?
“いらっしゃる”:一句話,它是敬語(yǔ)。是什么的敬語(yǔ)呢?它是三種表達(dá)的敬語(yǔ)。
表達(dá)1:
“いらっしゃる”是表達(dá)人的行為的「來る、行く、居る」的敬語(yǔ)。
(1)どちらへいらっしゃいますか。
您要去哪里?用的是“行く”的尊敬語(yǔ)。所以我們翻譯的時(shí)候一定要用表達(dá)尊敬的“您”。
(2)いつこちらにいらっしゃる予定ですか。
您打算什么時(shí)候來?用的是“來る”的尊敬語(yǔ)。
(3)明日はお宅にいらっしゃいますか。
您明天在家嗎?用的是“居る”的尊敬語(yǔ)。
表達(dá)2:
“いらっしゃる”是表達(dá)人的行為的「ている」的敬語(yǔ)。
(1)立っていらっしゃる。
在站著。至于這個(gè)站著的人是誰,不用問,一定是需要尊敬的人。
(2)お休みになっていらっしゃる
在睡覺?;蛘呤窃谛菹⒌囊馑?。
注意:
以上兩句都沒有提到主語(yǔ),但是根據(jù)敬語(yǔ)的使用我們可以知道動(dòng)作的主體是一位比說話者地位要高的人。
表達(dá)3:
“いらっしゃる”是表達(dá)狀態(tài)或?qū)傩缘摹袱扦ⅳ搿沟淖鹁凑Z(yǔ)。
(1)お元?dú)荬扦い椁盲筏悚?/p>
很健康。當(dāng)然啦,是誰很健康呢?是一位值得尊敬的人。
(2)お友達(dá)でいらっしゃる
是(他的)朋友。這個(gè)“他”也一定是位于高階層的人。
總結(jié):
在作為表達(dá)1的尊敬語(yǔ)的時(shí)候,“いらっしゃる”本身就是一個(gè)五段自動(dòng)詞。
在作為表達(dá)2和表達(dá)3的敬語(yǔ)的時(shí)候,“いらっしゃる”是補(bǔ)助動(dòng)詞。